Montag, 17. Dezember 2012

Human reason has the peculiar fate

Human reason has the peculiar fate

( one sentence )

Human reason has the peculiar fate in one species of its cognitions that it is burdened with questions which it cannot dismiss, since they are given to it as problems by the nature of reason itself, but which it also cannot answer, since they transcend every capacity of human reason.

Die menschliche Vernunft hat das besondere Schicksal in einer Gattung ihrer Erkenntnisse: daß sie durch Fragen belästigt wird, die sie nicht abweisen kann; denn sie sind ihr durch die Natur der Vernunft selbst aufgegeben, die sie aber auch nicht beantworten kann; denn sie übersteigen alles Vermögen der menschlichen Vernunft.

Immanuel Kant: Kritik der reinen Vernunft - 1. Auflage - Kapitel 3
http://gutenberg.spiegel.de/buch/3508/3


Keine Kommentare: