Mittwoch, 30. September 2015

陳雲:香港能否去中國化?

陳雲:香港能否去中國化?有人認為,

陳雲:香港能否去中國化?有人認為,將中國的東西學到手,就可以去中國化嗎?


大家想一想,為何日本學了中國的文化、西洋的文化之後,揉合成為現代日本文化,卻不必自稱華夏文化國?答案是,日本有自身的、深厚的日本本土文化,日本是用自身的文化來吸納中華和西洋的。華夏文化進入日本,並沒有破壞日本自身的文化。



香港有沒有自身的本土文化,台灣也沒有。台灣不能去中國化,香港也不能,因為兩地都沒有一個在華夏文化進入之前、事先存在的文化主體。


台灣的原住民文化被福建移民破壞了,成不了台灣的主體文化,香港更沒有非華裔的先存文化主體。


香港的本土文化,是華夏文化的本土化和西化。香港不能去中國化,就是這個原因。日本可以去中國化,但香港不是日本。我們講唐話的,不是講日本話的。


陳雲:香港能否去中國化?有人認為,
https://www.facebook.com/wan.chin.75/posts/10151844738372225


https://www.facebook.com/pHKoenixresurrection/photos/a.1533175836894972.1073741829.1531934150352474/1653844001494821/?type=3

--


陳雲:香港發生五四運動奇蹟


陳雲:香港發生五四運動奇蹟。好多平日不理文化、歷史的年輕人,竟然與我激烈辯論華夏、漢、多元文化的事情,其熱情蓋過香港的大學的人類學系和文化研究系的教授,文化討論可以貫串起網絡界、政團和前線行動者,厲害過五四運動,五四運動的文化論者與革命行動家是分開的。


A miracle has occurred in Hong Kong: a “May Fourth Movement” has taken place in Hong Kong. So many of these young chaps who hardly ever care a damn about culture or history, have suddenly wanted to argue fiercely with me over matters about orthodox Chinese culture, Han culture and cultural pluralism.

Indeed, they must have surpassed in their fervor the university professors of anthropology or cultural studies in Hong Kong.

While the cultural commenters and the revolutionary actors of the May Fourth Movement were two separate groups of people, these young persons are more formidable than the May Fourth Movement campaigners; they are able to link up their cultural discussions with the network province, the political groups as well as the actors at the front line.


我陳雲是文化學者、民俗學家,研究文化課題有二、三十年,文化著作無數,出來講談香港文化屬性與華夏文化本土化,是理所當然,但究竟是什麼力量在驅使這些與我敵對的年輕人在熱切討論文化呢?這些年輕人為什麼忽然變了文化人呢?


As a cultural scholar and an ethnologist who has been doing research on cultural subjects for some twenty or thirty years and has published profusely on cultural matters, it's only natural for me, Wan Chin, to come forward to talk about the characteristics of Hong Kong's culture and the localization of orthodox Chinese culture. But what on earth is this force driving these young people who consider me as their adversary, to spark all these discussions on cultural matters with so much enthusiasm? How come all of a sudden they have all become cultural partakers and critics?



這是一個謎。下次我去美國領事館找負責香港文化事務的官員談談也好。

This is a riddle. Next time I go to the US embassy it might be a good idea for me to talk to their official in charge of Hong Kong cultural affairs.


Translated by: KT & JC


陳雲:香港發生五四運動奇蹟
https://www.facebook.com/HKTruthWanchin/posts/983178291732675

- - 



陳雲:遲些大家可以試下抬紙皮棺材入地鐵,等地鐵職員用尺來量。之後大家可以講,「 你地唔使量啦,副壽板是送畀你的,尺寸剛剛好。」量棺材是大忌,死到臨頭先量棺材。

如果想搞笑一些,可以在量度的時候摺埋副紙板棺材,口說:「哈,你摺埋咯喔。」

Keine Kommentare: