Donnerstag, 31. Juli 2014

陳雲: 普教中的課本 非常恐怖,整篇文章附帶拼音 . .

陳雲: 普教中的課本 非常恐怖,整篇文章附帶拼音 . . .


陳雲:香港人 好快變成無歷史的拼音民族。在人類學的研究中,常將部落民族定義為有神話 而無歷史的民族(people with myth but no history),有語言而無文字的民族(people with language but no written script)。


中共統治中國,做到的兩件事,就是剷除中國的歷史和文字,代之以建國神話——毛澤東時期是工農兵祖國,鄧小平時期是富人的祖國、GDP恆常增長的祖國。


中共統治香港,要做的兩件事,也是剷除香港的歷史與文字。香港的殖民地歷史 當作是恥辱來洗刷,香港的正體字 用殘體字取代,並且用普通話 拼音取代。中共統治的結果,是中國人、香港人 從文明民族變成 部落民族。


目前在廣東推動的所謂粵獨運動者或在香港推動的所謂港獨運動者,都想將嶺南歷史和中文剷除,代之以百越神話和拼音粵語。


這些不是什麼新革命運動,而是十九世紀末、二十世紀初的境外殖民統治政權用的伎倆。熟悉歷史,令你變得睿智,那些想剷除歷史的統治者或革命者,都不過是推動愚民統治而已。


- - -


Wan Chin 普教中的其中任務,就是用標音的方法教中文,逐步將中文變成用拼音記憶的文字,而不是用字形記憶的文字。拙著《粵語學中文》有所演述。


普教中的課本非常恐怖,整篇文章附帶拼音,連的、了這些字都有拼音。往日的中文課本,只是用註解的方式解釋艱深的字,並且用讀若、文字反切來注音,輔之以國際音標注音。


Wan Chin 越南、朝鮮的純拼音文字,都是走上歪路,令同音字充斥,而且割斷世代知識傳承。他們要變蠢,由得他們。日本則由於語言體系不同,不能全面採用漢字,故此採取折衷的辦法。


Wan Chin 東亞境外民族採用漢字,除了是寫漢字名詞之外,也是為了避免同音字。即使是印歐語言,例如英文,也必須採取不同的拼寫法,應付單音節的同音字:key、quay、kee...


Wan Chin 粵語入文的問題,我在《粵語學中文》一篇文章判斷過。


source:

陳雲: 普教中的課本 非常恐怖,整篇文章附帶拼音 . . .
https://www.facebook.com/wan.chin.75/posts/10152520616447225

Keine Kommentare: