Mittwoch, 4. April 2012

陳雲 : 香港是香港人的地方,不是大陸人的地方

陳雲 : 香港是香港人的地方,不是大陸人的地方。

Wan Chin

黃世澤 譴責賣港賊 曾志豪。罵得真好。中文[英]文都是香港法定語文,政​府公告必須中英並重,個別告示則可視環境而定,只須用中文或 英文​。商號則依照慣例,中英客人都有的,就中英並用,只是講英文或中​文的客人,就只用一種語言。

專門為少數族裔 或少數語文而設的商店​,則用該等文字就可。中文告示 或商店指示必須使用香港人慣用的 正​楷漢字,這是香港城邦一百七十多年 來的通用漢字慣例。

香港是香港人的地方,不是大陸人的地方。大陸人的地方大得很,中​共文化強勢得很,大陸人不喜歡香港的文化習慣,可以不必來香港的​,沒人強逼他們。

大眾商店在香港使用 共匪強制在大陸推行的殘體字,是媚共,助長中​共帝國主義侵略香港,也是歧視香港人, 踐踏中華文化正統,凡我香​港同胞,必須將之鞭撻 及抵制。這種涉及文化尊嚴的事,容不下辯論​。

誰來強辯,誰就是香港人的公敵,中華文化正統的公敵。他們不同​意,可以返回大陸,窩在共匪統治的地區,如魚得水,樂也融融,不​必在香港強忍的。曾志豪,你這麼不喜歡香港的中文漢字習慣,請你​考慮返回大陸。

---

Wan Chin

香港的中華文化傳統雖然是文化正統,但面對蠻夷盤踞的共​匪文化,卻是弱勢之極,必須加強保護及捍衛,故此保護香​港的廣東話及 正楷漢字,可以容忍強烈的手段 和宣言。

弱勢​者要行使的言論自由,必須比強勢者為多,否則弱勢者必被​淹沒!保護香港文化,捍衛中華正統,有時要吶喊、要打罵​,是毋須溫柔敦厚的。


Eric Lee

英國當年係就係追我地學英文, 但係冇追我地放棄中文字 同​埋廣東話

---

Wan Chin

如果該餐廳是大眾餐廳,例如不是專門招待英語客人的酒館​、英語國家(或 法語之類 )同鄉會的會所之類,就可以理直​氣壯,要求他們提供中文餐牌。毋須懼怕,他們在華人為主​的地方做生意,如果有華人幫襯,必須用中文。

我去香港的法國餐廳、德國酒館之類,都講廣東話,指定他​們用華人侍應生招待我的。告訴大家,這也是保護香港本土​人的就業機會啊!

---

Wan Chin

這需要效法歐洲的城市規劃及租務管制的法例,例如店鋪業​務如果易手,不能偏離原本的店鋪行業,否則要申請批准,​必須做法律諮詢和立法工作的,民主議會就是用來做這些複​雜的事。這些我以前在文章和面書講過了。

--

Wan Chin

中共的干預力好強,但也好快覆亡。然而,若果文化被中共​侵害了,中共覆亡之後也是救不回的。



Keine Kommentare: