陳雲 : 新年不是春節
政治語言是照妖鏡。本年二月一日,香港電台《城市論壇》論題「 奶粉爭奪現衝突 陸客逼爆得或失? 」民主黨議員涂謹申( 立法會保安事務委員會副主席 ),民建聯的區議員劉國勳(北區區議員)、新民黨的葉劉淑儀( 保安局前局長 )及自由黨的田北俊( 香港旅遊發展局主席 )先後發言。
講到年近歲晚,奶粉 被大陸走私客搶購的問題,涂謹申 及田北俊提及「 春節 」,親中的劉國勳 及中立的葉劉淑儀不提「 春節 」。春節 是中共竄改中華風俗的叫法,民建聯議員隻字不提,民主黨員反而津津樂道,可謂耐人尋味。
春節 是立春的別稱,是二十四節氣之一,新年是曆法的歲首( 元旦 )。滿清覆亡,民國建立,新政府 為了顯示脫離王朝傳統,將夏曆新年改稱春節。其他脫離華夏的周邊國家,如日本,也稱夏曆新年為春節。
孫中山以民國為紀元,到袁世凱以春節為假期,共產黨承繼春節的名稱,文革期間甚至取消春節假期,然後到二〇〇八年恢復春節假期。
故此,使用春節這現代詞彙,是脫華入歐的反華行為。然而民間依然叫 新年、農曆新年、舊曆新年、唐曆年,不叫春節。從改稱新年為春節做法,可見中華民國在文化立國之上,犯了大錯,其在大陸之覆亡也是合理。
本年一月,年近歲晚,香港電視台、報紙,頻頻使用春節一詞。政府運輸署新聞公佈《 配合長假期的「 過境私家車一次性特別配額 」預留服務特別安排 》( 二〇一二年 十二月十三日),使用「 春節假期 」一詞,遭網民去信投訴,運輸署覆信,竟然說春節在香港普遍使用。除夕花車巡遊匯演,財政司曾俊華用普通話演講時一律使用「 春節 」一詞代替新年。
今年每逢歲晚,大陸都有學者提議,將「 春節 」復名為「 農曆新年 」( 或「 夏曆新年 」、「 陰曆新年 」、「 舊曆新年 」)。二〇一一年 二月,中國民協節慶委員會主任 李漢秋舊事重提,說「 春節 」、清明、端午、中秋都已成為中國法定假期,政府既然承認中西雙曆制,也應恢復農曆新年的正當名稱。
媚共者永遠落後於情勢。也許中共恢復新年的名稱之後,香港人卻被政府及傳媒洗腦,仍稱春節。
陳雲 : 新年不是春節
http://hk.news.yahoo.com/blogs/sandwich/%E6%96%B0%E5%B9%B4%E4%B8%8D%E6%98%AF%E6%98%A5%E7%AF%80-000406815.html#more-id
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen