[轉] : 香港有文化,粵語最古雅
香港才是真正華夏文化
【香港有文化,粵語最古雅】
佢(今)渠(正)
意思:「 他 」,東漢《孔雀東南飛》:「雖與府吏要,渠會永無緣。」;
係
意思:「 是 」
《三國演義》、《紅樓夢》亦有用上
o既(今)忌(正)
意思:「 的 」
《詩經.鄭風》:「叔善射忌,又良御忌」;
卒之
意思:「 終於 」
南宋洪邁《容齋續筆》:「 屢折李希烈,卒之捐身徇國 」
俾/畀(今)畀(正)
意思:「給」
《詩經.鄘風》:「 彼姝者子,何以畀之 ? 」
幾
意思:「多少」
南唐李煜《虞美人》:「問君能有幾多愁」
尋
例如:「 尋日 」(昨日),意思:「 之前 」
晉陶淵明《 歸去來辭 》:「 尋程氏妹喪於武昌 」
諗
意思:「 想 」
《詩經.小雅》:「 豈不懷歸,是用作歌,將母來諗 」
o黎(今)蒞(正)
意思:「 來 」
北宋王禹偁《揚州寒食》:「 今年蒞淮海,時節又清明 」
打邊爐
意思:「 吃火鍋 」
元《來鶴亭集》:「 十月煖寒開小閣,張燈團坐打邊爐 」
傾偈(今)謦欬(正)
意思:「聊天」
《莊子》:「 昆弟親戚之謦欬。 」
揀擇
意思:「 挑選 」
《 三國志.袁紹傳 》:「 博愛容眾,無所揀擇 」;
核突(今)鶻突(正)
意思:「 醜陋 」
明顧起元《客座贅語》:「 南都方言,其不聰敏者,曰鶻突。 」
陰質(今)陰騭(正)
意思:「 欠缺品德 」
春秋前《 尚書 》:「 惟天陰騭下民 」
source:
香港有文化,粵語最古雅
https://www.facebook.com/pages/%E9%A6%99%E6%B8%AF%E8%87%AA%E6%B2%BB%E9%81%8B%E5%8B%95-%E9%BE%8D%E7%8D%85%E9%A6%99%E6%B8%AF%E6%97%97/118166011600204?ref=ts
3.0 粤語概説書/研究書
3.1 粤語概説書
01 《 廣東人怎樣學習普通話 》王力 著、香港萬海語言出版社、1983年。
02 《 廣州話・普通話對比趣談 》、曾子凡 編著、香港三聯書店、1989年。
03 《 粤語区人学習普通話趣談 》中山大学中文系編著、中山大学出版社、1984年。
04 《 香港方言與普通話 》李新魁 著、中華書局 ( 香港 ) 有限公司、1988年。
05 《 香港人學説普通話 》曾子凡 編著、香港三聯書店、1991年。
06 《 粤港口頭禅趣解 》、饒原生 著、嶺南美術出版社、1992年。
07 《 普通話教學新探討 》王培光 著、廣角鏡出版社、1992年。
08 《 粤語鈎沈 》、楊子静 編、広東高等教育出版社、1992年。
09 “INTERESTING CANTONESE COLLOQUIAL EXPRESSIONS”Lo Wood Wai /
Tam Fee Yin ,The Chinese University of Hong Kong, 1996。
3.2 粤語研究書
01 《 廣州話口語詞的研究 》喬硯農 著、華僑語文出版社、1966年。
02 《 香港粤語語法的研究 》張洪年 著、香港中文大学出版、1972年。
03 《 廣州話方言研究 》高華年 著、商務印書館香港分館、1980年。
04 “ Utterance Particles in Cantonese Conversation ” Kang Kwong Luke,
Amsterdam/Philadelphia, 1990.
05 《 普通話廣州話的比較与学習 》欧陽覚亜著、中国社会科学出版社、1993年。
06 《 廣州話研究与教学 》鄭定欧主編、中山大学出版社、1993年。
07 《 廣東的方言 》、李新魁 著、廣東人民出版社、1994年。
08 “ Cantonese ”A COMPREHENSIVE GRAMMAR , Stephen Matthews and
Virginia Yip , ROUTLEDGE , 1994 。
09 《 廣州方言研究 》李新魁・黄家教・施其生・麥耘・陳定方 著、広東人民出版社、
1995年。
10 “ Modern Cantonese Phonology ”《 摩登廣州話語音學 》Robert S.Bauer /
Paul K. Benedict, MOUTON DE GRUYTER , 1997, Berlin.
広東語学習参考書目録
http://www.cc.kyoto-su.ac.jp/~chiuman/cantonesetext.html
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen