君舟民水 :韓國年度成語 (2016) -「君舟民水」,「逆天者亡」,「露積成海」
교수신문이 전국 교수들을 상대로 조사해서 매년 올해를 아우르는 사자성어를 뽑습니다.
올해는 뭔지 한 번 알아보겠습니다.
바로 순자에 나오는 이 사자성어, 군주민수(君舟民水)입니다.
君舟民水 :韓國年度成語 (2016) -「君舟民水」,「逆天者亡」,「露積成海」
올해의 사자성어 '군주민수'…'왕 뒤집은 백성' 君舟民水/ SBS
https://www.youtube.com/watch?v=qfW5bgOXpqo
올해의 사자성어, '군주민수'... 나라의 주인은 곧 국민이다!!! 君舟民水
https://www.youtube.com/watch?v=7GP8jc53I3s
군주민수(君舟民水), 백성이 화가 나면 왕위를 뒤집는다. 南韓大學教授票選年度成語 「君舟民水」
https://www.youtube.com/watch?v=Z94Tk0RblTU
南韓媒體報導,南韓大學教授所選的2016年年度成語為「君舟民水」,似乎反映了南韓今年的政局動盪。
大陸中新社引述韓媒 《教授新聞》報社,在本月20日至22日期間,以南韓各地大學教授611人為對象,用電子郵件的方式進行了問卷調查。
調查結果顯示,選擇「君舟民水」為2016年年度成語的教授有198人,以32.4%的比率占第一名;
「君舟民水」原見 《荀子•哀公》篇,意思是古代的君主就像船,老百姓就像是水,水可以載舟,也可以覆舟,意思是老百姓可以扶持你做君主,也可以推翻君主。
學教授所選的年度成語排名第二是「逆天者亡」,有176位教授投票;
第三是有113位教授所選的「露積成海」。
君舟民水 :南韓大學教授票選年度成語 「君舟民水」,「逆天者亡」,「露積成海」
http://www.chinatimes.com/realtimenews/20161224003774-260408
--
[韓國][荀子]君舟民水(군주민수)的思維
荀子.王制篇 : 庶人安政,然後君子安位。傳曰:「君者舟也,庶人者水也;水則載舟,水則覆舟。」此之謂也。
荀子.哀公篇 : 「君者,舟也;庶人者,水也。 水則載舟,水則覆舟,君以此思危,則危將焉而不至矣?」
這一段篇章節錄自孔子與魯哀公的對話,魯哀公當時對於自己在位的生活感到安逸,感覺不到悲哀、煩憂、勞苦、恐懼、危險。
在諸多的例子中,孔子舉這個比喻:在位者國君很像是船,百姓則是水。水能讓船運行,也可以使船翻覆。如果大王體認到這危機的話,那這危機還會發生嗎?
在剛結束2016年,南韓針對學者調查年度代表成語(此傳統已延續17年,每年該新聞頻道都會挑選符合時局的成語),
第一名(32.4%,計198名教授)便是這句「君舟民水」,第二名是逆天者亡、第三名露積成海。
再再都反映了人民對於「秘線實權」的不滿、憤怒,不公義的惡行再也無法遮掩,一口氣全都揭露出來在年末清算。
荀子身處戰國,時局混亂,引用這段對話本來是站在統治者的立場,告誡統治者如果沒有順應民意,即使握有大權,終究還是會被顛覆。
在民主的時代,更加透過這句成語要再次強調,民主政治是以民意為依歸,總統是被百姓票選出來的,同樣的百姓也擁有權力罷免。
回來看韓國,從去年年底開始每一個週末都舉辦民眾上街的燭光集會,至新年為止一共連續進行了十一次,從幾萬人到幾百萬人響應,一致要求總統下台,確實地體現了這句成語的含義,活生生將兩千五百多年前的一段談話演繹在世人的面前。
“歷史的教訓就是人們永遠學不會歷史的教訓。"
孔子說:「如果體認到『君舟民水』的話,難道這個危難還會發生嗎?」
許多觀念是再簡單不過,但是當我們身陷在利益、事件當下的時候,是否能超脫所有格局來剖析一件事情呢?
違背基本法則的同時,其實已經預告了最後的不順利、悲慘的結局,總是瞬間的想法導致成功、同時也是瞬間的想法引導走上錯誤的路。
而當我們對於不義、惡行「競競業業」來生活時……
“君以此思危,則危將焉而不至矣?"
我想這便是行走平安人生路的不二法門。
“人會因為犯錯而感到辛苦、發生事故、搞砸一切,甚至死亡。
若做得好,全都會順利。
每天都為了做得好而全力以赴吧!"––Jung Myung Seok
[韓國][荀子]君舟民水(군주민수)的思維
http://unsungchess.com/2017/01/09/%e9%9f%93%e5%9c%8b%e8%8d%80%e5%ad%90%e5%90%9b%e8%88%9f%e6%b0%91%e6%b0%b4%ea%b5%b0%ec%a3%bc%eb%af%bc%ec%88%98%e7%9a%84%e6%80%9d%e7%b6%ad/
--
漢字在韓國復活
韓國決定自2019年讓消失近半個世紀的漢字,從小學五、六年級的課本中復活,諷刺的是,讓漢字消失的是昔日獨裁者朴正熙,卻從其女朴槿惠手中復活
■The writing on the Gwanghwamun(光化門)sign was changed to hangul(韓字)when former President Park Chung Hee(朴正熙) undertook a restoration project. When former President Roh Moo-hyun(盧武鉉) decided to restore the gate in 2005, the writing was changed back to Chinese characters.
去(2016)年底,韓國教育部宣布,自2019年起,韓國小學五、六年級的品德、社會、數學、科學等課本中標注漢字。
漢字及其發音、意思將標注在正文外的課本後面或兩側。專家學者將從1,800個基礎漢字中挑選出小學課本中常用並符合學生水平的基本漢字。
同時,考慮到學生的負擔,韓國教育部規定:漢字不需背誦或進行考試。
消失長達半世紀
漢字,是在1970年代從韓國各小學消失,時隔近半個世紀後又再重現。
漢字在韓國的消失與重現,雖然都有其時代因素,但是,因前總統朴正熙而消失的漢字,卻在其女朴槿惠總統任內決定重現,頗具諷刺性。
其實,過去幾任總統都曾想要讓「漢字」復活,但是,都因「韓文」相關團體的強烈反彈而只能局部「復活」,
例如,已故總統盧武鉉將朴正熙時改為韓文的「光化門」匾額,在2005年時再改回漢字。
又如已故總統金大中雖然「漢字復活」宣言未能完全成功,但是,至少達到鼓勵學生學習漢字,出版品及新聞報導盡量「韓漢並陳」。
在前總統李明博執政時,更有韓國20多位前總理組成的「全國漢字教育促進總聯合會」,聯名向青瓦台呈上一份建議書:主張韓國應該從小學開始教漢字。
目前,在韓國,漢字教育仍然只是中學的選修課,但是已有不少的韓國大學規定,在畢業之前必須拿到漢字2級證書,或者通過校內進行的漢字考試;還有包括三星集團等大企業財團,新人應徵若有讀字漢文能力可加分。
漢字會復活,自然是在韓國曾有過漢字「消失」的歷史。
翻開韓國文字運動,其實,從1906年開始就有去漢字化運動,但都沒能成功,而讓漢字真正消失的是朴正熙,在他掌權的18年間,全力倡導「廢止漢字」、「韓文專用」政策,也成功的讓漢字從韓國所有官方文書及出版品,包括小學課本中消失。
諷刺的是,朴正熙雖然發動全面廢除漢字運動,他自己的漢文造詣卻很高,女兒朴槿惠也從小學習漢語、會講中文,喜歡中國哲學。
漢字重要性日益顯著
但是,韓國年輕一代卻幾乎完全不懂漢字,也因為韓文是以拼音方式呈現,因此出現許多相同發音,卻可對應眾多漢字的情況,進而常常造成韓國行政上的錯誤與疏失。
在政大國際關係研究中心亞太研究員蔡增家所著的《上一堂最好玩的韓國學》中,就舉了一個例子:「有一年韓國政府正在進行高鐵建設時,由於鐵軌的混凝土枕木需要防水發泡棉的填充物,
但是施工單位卻誤用了吸水材料,導致15萬根枕木出現龜裂,最後政府調查發現,出錯原因竟然是施工單位誤將「防水』錯認成『放水』,因為缺少漢字的標記,而韓文當中的『防』與『放』是同一個發音。」
這樣的錯誤與疏失,是金大中後歷任總統想要讓漢字復活的主因之一,同時,隨著中國經濟的崛起,漢字的重要性也更加凸顯了出來。
不過,更現實的問題是,漢字教育目前成為韓國的「私人教育」,也就是說只限於部分人士有能力學習漢字,
因此,韓國教育部擔心,未來可能會成為國家教育與社會的大問題,這也是朴正熙讓漢字消失,朴槿惠則讓漢字復活的時代背景。
(工商時報)
韓國興起漢字教學 用童話教漢字 促人性教育
https://www.youtube.com/watch?v=J4AuLdrqhk4
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen